Nicht angemeldeter Benutzer - Bearbeiten von Seiten ist nur als angemeldeter Benutzer möglich.

Änderungen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
4.512 Bytes hinzugefügt ,  13:57, 12. Nov. 2019
Die Seite wurde neu angelegt: „mini|Pferd bekommt Durchfallarznei (Abschrift aus dem 14. Jh.) '''Hippiatrica''' (griechisch wörtlich: „Pferdemediz…“
[[Bild:HippiatricaParisGr2244Fo74v.jpg|mini|Pferd bekommt Durchfallarznei (Abschrift aus dem 14. Jh.)]]
'''Hippiatrica''' (griechisch wörtlich: „Pferdemedizinische [Schriften]“) ist der Titel, den die modernen Herausgeber und Übersetzer dem Hauptmonument altgriechischer pferdemedizinischer (hippiatrischer) Literatur gegeben haben. Die ''Hippiatrica'' wurden vielleicht im 5. oder 6. Jahrhundert n. Chr. von einem unbekannten Herausgeber kompiliert.

== Quellen ==

Die Hauptquellen der Hippiatrica sind sieben spätantike Texte: die veterinärmedizinischen Abhandlungen des [[Eumelus]] (3. Jahrh. n. Chr. ?), [[Apsyrtos (Mediziner)|Apsyrtus]] (3. oder 4. Jahrh. n. Chr.), [[Theomnestus]] (4. Jahrh. n. Chr.), [[Hierokles (Veterinär)|Hierokles]] (4. oder 5. Jahr. n. Chr.), und [[Hippokrates (Veterinär)|Hippokrates]] (?); eine Übersetzung vom Latein ins Altgriechisch des Textes des [[Pelagonius]] (4. oder 5. Jahr. n. Chr.); und das Kapitel zu Pferden aus der landwirtschaftlichen Kompilation des [[Anatolius (Veterinär)|Anatolius]] (4. Jahrh. n. Chr. ?). In einer Kompilation aus dem 10. Jahrhundert wurden [[Tiberius (Veterinär)|Tiberius]] und eine anonyme Zusammenstellung, sogenannte Προγνώσεις καὶ ἰάσεις (Prognoseis kai iaseis), hinzugefügt.

== Handschriften ==

Erhalten sind 22 Handschriften (einige mit mehr als einer Kopie des Textes) der Hippiatrica aus dem 10. bis zum 16. Jahrhundert, enthalten in 5 [[Rezension]]en: M, B und D zählten die völlige Sammlung, RV ist eine kürzere Version und E ist eine [[Epitome (Auszug)|Epitome]].

== Ausgaben und Übersetzungen ==

Die erste lateinische Übersetzung ''Veterinariae medicinae libri II, Iohanne Ruellio Suessionensi interprete'', herausgegeben im Jahre 1530 in Paris, wurde von [[Jean Ruel]] (''Ruellius'') gemacht.
1537 veröffentlichte [[Simon Grynaeus]] den griechischen Text, herausgegeben 1537 in [[Basel]] unter dem Titel Τῶν ἱππιατρικῶν βιβλία δύω: ''Veterinariae medicinae libri duo, a Iohanne Ruellio Suessionensi olim quidem latinitate donati, nunc vero iidem sua, hoc est Graeca, lingua primum in lucem aediti''.
Aus der Grynaeus-Version wurden zwei Ausgaben übersetzt: die erste, ins Italienische, herausgegeben von [[Michele Tramezzino]] unter dem Titel ''Opera della medicina de’ cavalli composta da diversi antichi scrittori, et a commune utilita di greco in buona lingua volgar ridotta'' ([[Venedig]], 1543); die zweite, ins Französische, von [[Jean Massé]], ''L’art vétérinaire ou grande mareschallerie'' ([[Paris]], 1563).

Eine deutsche Übersetzung des lateinischen Textes von Ruel wurde von [[Gregor Zechendörfer]] ([[Nürnberg]], 1571), unter dem Titel ''Zwei nützliche sehr gute Bücher von allerley Gebrechen und Krankenheiten, damit die Rosse Maulesel u.s.w. geplagt sind'', angefertigt. 1924 und 1927 veröffentlichten [[Eugen Oder]] und [[Karl Hoppe (Philologe)|Karl Hoppe]] zwei Bände in [[Leipzig]] beim [[B. G. Teubner Verlag]] als ''Corpus Hippiatricorum Graecorum'' (I ''Hippiatrica Berolinensia'', II ''Hippiatrica Parisina Cantabrigiensia Londinensia'').

== Siehe auch ==
* {{WikipediaDE|Hippiatrica}}

== Literatur ==
* [[Gudmund Björck]]: ''Zum Corpus hippiatricorum graecorum. Beiträge zur antiken Tierheilkunde''. Lundequist, Uppsala 1932, (''Upsala universitets årsskrift'' 1932, 5: ''Filosofi, språkvetenskap och historiska vetenskaper''), (Zugleich: Uppsala, Univ., Diss.).
* Anne-Marie Doyen-Higuet: ''Un manuel grec de médecine vétérinaire. Histoire du texte, édition critique traduite et commentée. Contribution à l'étude du Corpus hippiatricorum graecorum''. UCL, Louvaine-la-Neuve 1983, (Zugleich: Louvain, Université catholique, Thèse de doctorat, 1983).
* Anne-Marie Doyen-Higuet: ''L'Épitomé de la Collection d'hippiatrie grecque. Histoire du texte, édition critique, traduction et notes''. Band 1. UCL, Louvaine-la-Neuve 2006, ISBN 90-429-1577-3, (''Publications de l'Institut Orientaliste de Louvain'' 54).
* Anne McCabe: ''A Byzantine Encyclopaedia of Horse Medicine. The Sources, Compilation, and Transmission of the Hippiatrica''. Oxford University Press, Oxford u. a. 2007, ISBN 978-0-19-927755-1, (''Oxford studies in Byzantium'').
* Johann Schäffer: ''Das Corpus Hippiatricorum Graecorum – ein umstrittenes Erbe.'' In: ''Sudhoffs Archiv'' 71, 1987, 2, S. 217–229.

[[Kategorie:Geschichte der Tiermedizin]]
[[Kategorie:Byzantinische Medizin]]
[[Kategorie:Sachbuch (Medizin)]]

{{Wikipedia}}
8.275

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von imedwiki. Durch die Nutzung von imedwiki erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü