Nicht angemeldeter Benutzer - Bearbeiten von Seiten ist nur als angemeldeter Benutzer möglich.
Vorlage:zh
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Documentation
Markierung chinesischer Namen und Begriffe; siehe Wikipedia:Namenskonventionen/Chinesisch
Vorlagenparameter
Parameter | Beschreibung | Typ | Status | |
---|---|---|---|---|
Chinesisch | c | chinesischer Begriff, wenn dessen Schreibung mit vereinfachten und traditionellen Zeichen identisch ist | Zeichenfolge | vorgeschlagen |
Traditionell | t | chinesischer Begriff in traditionellen Zeichen (Langzeichen) | Zeichenfolge | vorgeschlagen |
Vereinfacht | v | chinesischer Begriff in vereinfachten Zeichen (Kurzzeichen) | Zeichenfolge | vorgeschlagen |
Pinyin | p | Pinyin | Zeichenfolge | vorgeschlagen |
Tongyong Pinyin | tp | Tongyong Pinyin (nur für Artikel über die Republik China) | Zeichenfolge | optional |
Wade-Giles | w | Wade-Giles-Romanisierung (nur für gebräuchliche Formen, wenn auch eine Weiterleitung der Wade-Giles-Schreibung erforderlich ist) | Zeichenfolge | optional |
Kurzausgabe? | kurz | Parameter zum Unterdrücken der einleitenden Worte „chinesisch“, „Pinyin“ und „Wade-Giles“ (jeweils mit Link) Achtung wird der Parameter versehentlich leer eingefügt so erfolgt die Ausgabe ebenfalls in der Kurzform
| Boolesch | optional |
Zhuyin | z | Zhuyin, auch als Bopomofo bekannt (selten) | Zeichenfolge | optional |
Gwoyeu Romatzyh | g | Gwoyeu Romatzyh (selten) | Zeichenfolge | optional |
Hokkien | ho | Hokkien (Fujian-Dialekt) | Zeichenfolge | optional |
Hakka | hk | Sprache der Hakka | Zeichenfolge | optional |
Kantonesisch, Jyutping | kj | Jyutping-Romanisierung kantonesischer Namen und Wörter (nur in Artikeln über Hongkong oder Südchina) | Zeichenfolge | optional |
Kantonesisch, Yale | ky | Yale-Romanisierung kantonesischer Namen und Wörter (nur in Artikeln über Hongkong oder Südchina) | Zeichenfolge | optional |
Kantonesisch, Sonstiges | k | Romanisierung kantonesischer Namen und Wörter (nur in Artikeln über Hongkong oder Südchina), wenn weder Jyutping- noch Yale-Romanisierung | Zeichenfolge | optional |
IPA Hochchinesisch | hcipa | IPA-Lautschrift für Hochchinesisch | Zeichenfolge | optional |
IPA Kantonesisch | kipa | IPA-Lautschrift für Kantonesisch | Zeichenfolge | optional |
Aussprache Hochchinesisch | hcaudio | Datei mit Aussprache in Hochchinesisch | Datei | optional |
Aussprache Kantonesisch | kaudio | Datei mit Aussprache in Kantonesisch | Datei | optional |
Englisch | en | Englisch (nur, wenn die englische Bezeichnung auch in deutschen Texten öfter verwendet wird) | Zeichenfolge | optional |
Deutsch | b | Deutsche Übersetzung | Inhalt | optional |
Pe̍h-ōe-jī | poj | Pe̍h-ōe-jī (白話字) (nur in Artikeln über Taiwan mit Bezug zu Min Nan) | Zeichenfolge | optional |
Diese Vorlage ist vielfach eingebunden. Wenn du die Auswirkungen genau kennst, kannst du sie bearbeiten. Meist ist es jedoch sinnvoll, Änderungswünsche erst auf Vorlage Diskussion:Zh abzustimmen. |
Beispiele
Lange Version:
{{zh|c=香港|p=Xiānggǎng|hcipa=ɕjɑŋ55 kɑŋ214|kipa=hœŋ55 kɔŋ35}}
- chinesisch 香港, Pinyin Xiānggǎng, IPA (hochchinesisch) [ɕjɑŋ55 kɑŋ214], IPA (kantonesisch) hœŋ55 kɔŋ35
Kurze Version:
{{zh|kurz=1|c=香港|p=Xiānggǎng}}
- 香港, Xiānggǎng
Weiteres Beispiel:
{{zh|v=中华人民共和国香港特别行政区|t=中華人民共和國香港特別行政區|p=Zhōnghuá rénmín gònghéguó xiānggǎng tèbié xíngzhèngqū |hcaudio=Chinese-Hong Kong-full name.ogg|k=jūng wàh yàhn màn guhng wòh gwok hēung góng tahk biht hàhng jing kūi|kaudio=HKSAR.ogg |en=Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China|b=Sonderverwaltungszone Hongkong der Volksrepublik China}}
- chinesisch 中華人民共和國香港特別行政區 / 中华人民共和国香港特别行政区, Pinyin , kantonesisch , englisch Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China ‚Sonderverwaltungszone Hongkong der Volksrepublik China‘
Zur Verwendung dieser Vorlage siehe Wikipedia:Namenskonventionen/Chinesisch. Da diese Vorlage in vielen Artikeln verwendet wird, stellt eine Änderung hohe Ansprüche an die Rechenleistung der Wikipedia-Server. Änderungen sollten also erst nach Absprache auf Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Chinesisch vorgenommen werden.
Lua
Diese Vorlage wurde ganz oder teilweise mit Hilfe der Programmiersprache Lua erstellt. |
Die Module sind mit #invoke eingebunden. In der Dokumentation der einzelnen Module finden sich auch weitere Hinweise zu Rückfragen.
|
Verwendetes Modul:
Bei technischen Fragen zu dieser Vorlage kannst du dich auch an die Vorlagenwerkstatt wenden. Inhaltliche Fragen und Vorschläge gehören zunächst auf die Diskussionsseite. Sie können ggf. auch an eine passende Redaktion, Portal usw. gerichtet werden.
- Verwendungen dieser Vorlage
- Cirrus-Suche zu Einbindungen dieser Vorlage (zunächst nur ANR) mit weiteren Möglichkeiten
- Anzahl der Einbindungen
- Liste der Unterseiten.
- Diese Dokumentation befindet sich auf einer eingebundenen Unterseite [Bearbeiten].
- Test-/Beispielseite erstellen.
- giftbot/vorlagenparser: CSV herunterladen (ANR).
Diese Vorlage basiert (teilweise) auf der Vorlage:Zh aus der freien Enzyklopädie Wikipedia in der Fassung 191395103 vom 06. November 2019 und steht unter der GNU Lizenz für freie Dokumentation und der Creative Commons Attribution/Share Alike. Auf Wikipedia ist eine Liste der Autoren verfügbar. Veränderungen seither in Imedwiki. Veränderungen seither in Wikipedia.Weiteres zum Import aus Wikipedia siehe Seite Imedwiki:Import aus Wikipedia.